פינת הקומוניקט

אוג 07

(צילום: עמית שושן)

ארז לב ארי והחליפות בסינגל חדש מתוך אלבום המחווה לאריס סאן, והפעם "דאם דאם", עם מילים עבריות שלב ארי כתב עם המשורר רועי חסן.

 

 

ארז לב ארי והחליפות בסינגל חדש מתוך פרויקט "האורח", מחווה לאריס סאן האגדי: "דאם דאם", מלהיטיו הגדולים של אריס סאן. הטקסט המקורי, החדש, נכתב ע"י לב ארי והמשורר רועי חסן, וההפקה המוזיקלית של פטריק סבג.

לראשונה בפרוייקט, השתמשו בסימפול קולו המקורי של אריס, יחד עם שירתו של ארז והתוצאה היא, השיר המוכר והאהוב בגרסה עברית, מקורית ומרעננת.

"האורח" הוא לקט של להיטיו הגדולים של אריס סאן ויוצרים יוונים אחרים ששיריהם מזוהים עם אריס, עם מילים חדשות לגמרי שכתב ארז לב ארי. "די לי", "האורח" ו"רחוב הימאים", השירים הראשונים שיצאו מהפרויקט, זכו לתגובות נלהבות מהתקשורת ומהקהל בהופעות, והיו יריית פתיחה לפרויקט שכולו שמחה וחגיגת גיטרות עשירה וקצבית.

לדברי ארז לב ארי, "הסיפור שלי עם אריס סאן החל בילדותי, בקריות של סוף שנות ה-70 , כשראיתי אותו בטלוויזיה בשחור-לבן, עם הגיטרה החשמלית שלו. נדמה לי שזו היתה הפעם הראשונה שראיתי גיטרה חשמלית והתאהבתי בה. האיש והגיטרה הילכו עליי קסם כל פעם שהם הופיעו בטלוויזיה. כמו כישוף. מגיל צעיר הגיטרה הייתה לי מפלט וחברה טובה שמילאה את החלל, וגיבורי הגיטרה, שאריס היה אחד בולט מהם, היו גיבורים שלי".

 

Leave a Reply

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *