טנא של שושנים
פבר 18
גיא טנא מציע ח"י סיבות להאזין לאלבום המחווה לשושנה דמארי, במלאת עשר שנים למותה.
לציון עשר שנים למותה של שושנה דמארי, יצאו רשת ג' של קול ישראל ולינקטון, המפיצה מוזיקה לרדיו ולעיתונות, בפרויקט מחווה למלכה האם של המוזיקה הישראלית. האלבום לשיר איתה כולל לא פחות משלושים ושבעה שירים בגרסאות חדשות, משלל צבעי הקשת המוזיקלית בארץ. מטבע הדברים לא יכולתי להתייחס לכל השירים ובחרתי להתמקד בשמונה עשר שזכו לגרסאות כיסוי המביאות משהו רענן ויצירתי לקלאסיקות של דמארי, או מבוצעות כה טוב שמקבלות תוקף משלהן לצד המקור המוכר. יצאנו לדרך:
א. הפתיחה המקפיצה היא של כהן @ מושון, שיר ההיפ-הופ המבוסס על זמר כל אחד של דמארי, משנת 1958. כבר כמה שנים אנחנו ממתינים לאלבום חדש של הצמד, שמחובר אולי יותר מכל אחד אחר בסצנה לתרבות הישראלית הנוסטלגית. כאן, עם דנה פרידר, שמסיבות משונות הועדפה על פני זמרות אמיתיות בסצנה, הם מרעננים את שושנה דמארי לקהל של 2016.
קישורים לגרסת המקור ולגרסת הכיסוי:
ב. הביצוע המרטיט והמרשים של מירי אלוני לאדם לאדם של תלמה אליגון ויעקב הולנדר, אשר בעיבוד של דוד זבה שומר על הדרמטיות של הגרסה המקורית שכה מתאימה לאלוני, אבל מוריד את הפאתוס המפוצץ . אלוני נשמעת פשוט נפלא בשיר עליו ויתרה לקראת פסטיבל הזמר והפזמון ב 1972.
ג. גרסת הפאנקי/רוק/אלקטרוניקה לכלניות המיתולוגי של וילנסקי ואלתרמן, מתוך הסרט "הלהקה האחרונה בלבנון" שייצא לאקרנים בקיץ הקרוב. שילוב מנצח של גל תורן מ"מרסדס בנד" ודודוש קלמס מ"הדג נחש", מפיק מעטפת חדשה לחלוטין לקלאסיקה משנת 1948.
ד. אני מצפת בביצוע דורי בן זאב שמציג רגאיי מהגג של אמן החרוזים והשנינה הוותיק. העיבוד של משה לוי הופך את השיר מ- 1945 לעדכני במידה מסוימת וללהיט-קיץ שמקדים את עונתו. בן זאב אינו מתאפק ומוסיף כמה חרוזים משלו, לא שהייתה אפשרות אחרת..חביב ומתוק להפליא.
קישורים לגרסת המקור ולגרסת הכיסוי:
ה. ביצוע הדאנס הים תיכוני של אתי ביטון להרועה הקטנה מן הגיא של וילנסקי ואליעז, בעיבוד שמח ומלא חן של שי ראובני. ההגשה מלאת החיים של ביטון יושבת פיקס על השיר שידוע לרבים במהדורת ריקוד העם שלו, שכעת תקבל שדרוג היסטרי…
ו. הביצוע המערבוני והמפתיע לטובה של רבקה זוהר ולירון לב לרכב אש של נעמי שמר. העיבוד של לב לוקח את השיר למחוזות מעניינים ואילו השירה של זוהר לא איבדה מהייחודיות שבה ולו מיליגרם. כאשר דגימות של קולה של דמארי משובצות בעיבוד, העור מצטמרר.
ז. בפעם הראשונה, ולא האחרונה, מופיע מגדלור המופלא של וילנסקי ואלמגור בשורת ההמלצות לפרוייקט זה. הפעם, עינן פרל מגיש בעיבוד מחודש, יחד עם שי אלון, את השיר הסופר-דרמטי וסופר-מיסטי הזה, ברגיסטר נמוך, גברי מאד, כזה שאוויר הים המלוח ספוג בו ועובר דרך הרמקולים והאוזניות.
ח. הפגישה המחודשת עם אלי גורנשטיין שמבצע את האמיני יום יבוא של קלצ'קין ובהרב מ- 1948 , בעיבוד מבריק של גיא ויינגרטן. הלבוש החדש של השיר נוגע בפאנקי ובג'אז ומאפשר לבורנשטיין לבטא את יכולותיו, אם כי היה יכול, לטעמי, להעניק חופש רב יותר לווקאליות וליכולת השירה הבלתי-מעורערת שלו.
ט. הביצוע הנוסף למגדלור, הפעם של אנסמבל גלעד אפרת, בעיבודו של אפרת, שמביא את הפורטה של האנסמבל לידי ביטוי: לבוש חינני של מיתרים בכלי פריטה וקשת, מתוך כבוד ויחס נכון אל הטקסט העברי והתרבות המוזיקלית המקומית, פופולרית ועממית כאחד (ולא מדובר בכפילות…).
י. הביצוע הווקאלי אומנותי של קווינטה וחצי לשני שושנים האלמותי, של אורלנד וזעירא. עיבוד תוסס א-קאפלה של דורון בן עמי מוסיף נופך ייחודי לאלבום, שמטבעם של אוספים מתרכז בסגנונות פופולריים יותר. הוירטואוזיות של הווקאליסטים משובבת נפש.
י"א. שני שושנים זוכה גם לביצוע סוחף של פנחס ובניו ושירן אברהם, בעיבוד משותף של עופר פנחס, רון בקאל ואברהם עצמה. המזרחיות/ כנעניות שליוותה את הגרסה המקורית מקבלת כאן עדכון, שילוב בין נגיעות של ג'אז ורוק עם אלמנטים של כלי מיתר ומוזיקה ערבית. הביצוע כולל אזכור בסוף השיר לשיר יפני שעוסק אף הוא בשושן לבן ושושן אדום.
י"ב. צמד המפיקים המוסיקלים ספנסרוסו, שהוציא לא מכבר אלבום משותף עם ירמי קפלן, משתף פעולה עם צליל דנין בספרי תמה של סעדיה בן עמרם ואהרן עמרם. הפיוט התימני הנושן מקבל מעטפת הפקתית אלקטרונית חדשנית שמצליחה להדגיש את הווקאליות המיוחדת של דנין.
י"ג. הביצוע הנפלא של גולסא והסולן יגאל מזרחי לאל גינת אגוז, מתוך שיר השירים, ללחן של שרה לוי תנאי משנת 1954. העיבוד של בן ויאן איילון, אמיר זאבי ושל מזרחי עצמו, משלב בעיבוד התימני/אירופאי שלהם נעימה של פיוט מאת שלום שבזי מהמאה ה17 וכמו באלבום המיוחד שלהם שיצא לאחרונה, התוצאה מהפנטת.
י"ד. הביצוע האקוסטי המשותף של רוני גינוסר ויובל דור לשיר המלחמה מול הר סיני, ממבצע קדש ב- 1956. העיבוד המשותף שלהם ולא פחות מכך, הווקאליות המלטפת והנעימה של השניים (איזו התקדמות של גינוסר ! ), מרכיבה כאן את אחד החידושים המרעננים ביותר באוסף.
ט"ו. ביצוע הפאנקי ג'אז של אמה שרקי לעדיין כאן, של אהוד מנור ובועז שרעבי, שנכתב לאחר מותו של בעלה של דמארי. העיבוד של עמוס בן דוד מושחז ומתוקתק ושרקי עצמה מיטיבה להעביר את האהבה הגדולה שהיוותה השראה לכתיבת השיר.
ט"ז. מרתק לראות כיצד אותו שיר מהווה השראה לשתי גרסאות כה שונות. דניאלה לוגסי מבצעת אף היא את עדיין כאן, כאשר ספנסרוסו מפיקים את הקאוור ומקנים לו דרך האלקטרוניקה המעודכנת שלהם והרוך החושני בשירתה של לוגסי, תחושה מעורבת של דרמטיות וכאב עם אופטימיות.
קישורים לגרסת המקור ולגרסת הכיסוי:
י"ז. הביצוע המופלא של המדרגות לשיר הנודד/ מי יתנני עוף, של דוד שמעוני, למנגינה עממית בוכרית/פרסית. העיבוד של הוד דיין, כהרגלו, מבליט את הקול המרחף והענוג של אילן דמרי, ויחד עם כלי ההקשה והקלרינט של אילן יופה, מציגים "המדרגות" הוכחה נוספת להיותם מההרכבים הייחודיים שפועלים כאן בדור האחרון.
י"ח. שיתוף הפעולה הקסום של מאיר בן מיכאל ויצחק קלפטר שעוטים על "כלניות" לבוש אקוסטי-ג'אזי של צמד גיטרות יפהפיות. הקטע הכמעט-כלי אמנם כמעט חותם את האוסף אבל הוא בהחלט שווה את ההמתנה. אחד מהיהלומים של "לשיר אתה" ועוד תזכורת לגדולתו של הצ'רצ'יל. לדאבוני, לא מצאתי קישור לגרסה החדשה…
עד כאן נקודות האור וההמלצות של לאוסף המקיף הזה. עוד משתתפים בו, בין היתר, מיקי גבריאלוב, ג'וזי כץ, דניאל סלומון ודנה עדיני, נתן דטנר, דפנה ארמוני, שילה פרבר, דני גולן ושירי גולן, מאור אשואל ויניב ד'אור.
לכל השירים שהוזכרו כאן, בביצוע המקורי ובגרסאות החדשות: