פינת הקומוניקט
דצמ 09
(צילום: באדיבות יוניברסל מיוזיק)
"סיפור הפרברים" בגרסת סטיבן שפילברג הגיע למסכי הקולנוע בישראל ובמקביל יצא גם פסקול הסרט. המלחין דייויד ניומן עיבד את המוזיקה המקורית של לאונרד ברנשטיין, והשירים הוקלטו עם התזמורת הפילהרמונית של ניו יורק. הפעם, בניגוד לסרט המקורי, שחקני הסרט, ביניהם ריטה מורנו שהופיעה בגרסה המקורית, גם שרים.
הסרט "סיפור הפרברים" קיבל עיבוד חדש, של הבמאי סטיבן שפילברג. בסרט החדש מככבים רייצ'ל זגלר ואנסל אלגורט כזוג האוהבים הטראגי, מריה וטוני, רומיאו ויוליה של הפרברים (המחזמר אכן נכתב בהשראת המחזה של שייקספיר). לצידם מופיעה גם ריטה מורנו, היחידה שהשתתפה גם בסרט המקורי, וזכתה עבורו באוסקר כשחקנית המשנה הטובה ביותר. מורנו גם שרה בפסקול הסרט המקורי את "אמריקה". בסרט החדש היא בתפקיד אחר, כמובן, ושרה somewhere שבמקור היה הדואט של מריה וטוני.
בסרט המקורי, המבוסס על המחזמר המצליח, מורנו הייתה מבין השחקנים ששרו בעצמם, אבל כוכבת הסרט, נטלי ווד, לא הייתה זמרת ולכן שרה במקומה מארני ניקסון שכבר התמחתה בדיבוב שירים עבור שחקניות במחזות-זמר בקולנוע. בגרסה החדשה של הסרט, השחקנים והשחקניות גם מבצעים את השירים.
לדברי שפילברג, "אהבתי את תקליט המחזמר מהפעם הראשונה שהאזנתי לו. כילד, יכולתי לשיר כל אחד מהשירים, בעל פה. אני מאמין שזו המוזיקה הגדולה ביותר שנכתבה אי פעם למחזה מוזיקלי, ומקווה שצעירים כיום יתאהבו באלבום הזה, כמוני".
התקליט של "סיפור הפרברים" יצא באוקטובר 1961 ונכנס לספר השיאים לאחר שהחזיק במקום הראשון במצעד האלבומים 54 שבועות. הוא גם זכה בגראמי כפסקול הטוב ביותר ומכר בארצות הברית למעלה משלושה מיליון עותקים.
המלחין דייויד ניומן עיבד את המוזיקה המקורית של לאונרד ברנשטיין. ניגנה התזמורת הפילהרמונית של ניו יורק בניצוח גוסטבו דודמל. ג'ון וויליאמס, מלחין הסרטים הוותיק שעבד לא פעם עם שפילברג, ייעץ להפקה המוזיקלית.
הסרט והפסקול הם גם הזדמנות נוספת להיפרד מסטיבן סונדהיים, כותב המילים לשירי "סיפור הפרברים", שהלך לעולמו בחודש שעבר, בגיל 91 . סונדהיים היסס כאשר הוצע לו לכתוב את המילים למוזיקה של ברנשטיין, עבור המחזמר שהועלה בברודוויי בשנות ה-50 , משום שרצה לכתוב ולהלחין מחזמר משלו. הוא השתכנע, ולא הצטער. זו הייתה תחילתה של קריירה ארוכה כיוצר מחזות-זמר מצליחים.