המצעד שעבר
ספט 04
(שמות השירים והמבצעים, כפי שנכתבו במקור)
בדירוג שפורסם בגיליון להיטון ב-3 בספטמבר, 1971 , במקום הראשון בשני המצעדים הלועזיים, של גלי צה"ל וקול ישראל (אז, שידורי ישראל), התמקם היטב עשיתי מה שעשיתי למען מריה, של טוני כריסטי. שיר של אדם העומד בפני הוצאתו להורג לאחר שירה באיש שהרג את רעייתו האהובה, מריה.
מייק בראנט, האיש שלנו בצרפת, תפס את המקום השני בשני המצעדים, אבל בשירים שונים: נלך לסליגו בגל"צ, עד כלות הגוף בתחנה האחרת. למענם של המעריצים שאינם שולטים בצרפתית, מוגש תרגום לעברית:
תמימות הדעים בין מדרגי המצעדים התבטאה גם במקום השלישי: הלהקה הבריטית המינק הכחול עם נושא הדגל. בלו מינק הייתה להקה של זמרי ונגני הקלטות שהשכירו את שירותיהם באולפן לאמנים אחרים (אלטון ג'ון למשל, באלבומו הראשון), וגם כאשר החליטו להקים הרכב, לא זנחו את העבודה הנוספת, אולי העיקרית שלהם. שני החברים הבולטים בהרכב היו הזמרים, רוג'ר קוק ומדלן בל. קוק היה בשנות ה-60 בצמד דייויד אנד ג'ונתן, ויחד עם שותפו, רוג'ר גרינוויי, כתב עבורם, ועבור רבים אחרים (קליף ריצ'רד, ההוליס ועוד). גם "נושא הדגל" נכתב בידי קוק וגרינו ויי והוא הגיע למקום השלישי בבריטניה (כמו להיט גדול קודם שלהם, "כור היתוך").
מלבד מייק ברנט היה ייצוג ישראלי נוסף בדמותם של בועז שרעבי (מציאות ורינגולי), ואריאל זילבר (קולנוע במקום). גם שכן מלבנון הגיע למצעד בשידורי ישראל: סמי קלארק, בלהיטו באנגלית בבקשה. הייתה גם ישראלית לשעבר במקום האחרון במצעד בגל"צ: אסתר גליל, שהצליחה בצרפת בלהיט היום עולה.
לא נוותר על הוואן-היט-וונדר (זמרים או להקות של להיט אחד, וזהו), של המצעד הזה: הלהקה הבריטית סנט ססיליה, ששרה הניפי למעלה ולמטה, בתרגום הצנוע שנתנו לו בגל"צ. השם המלא של השיר שכתב והפיק יצרן הלהיטים המיומן והמצליח ג'ונתן קינג היה, "קפצי למעלה ולמטה ונופפי את תחתוניך באוויר", ורק בגלל זה לא הותר להם לבצע אותו בתוכנית הדגל של הפופ הבריטי, טופ אוף דה פופס. קינג, אגב ובלי קשר, נשלח לכלא כעבור שנים רבות לאחר שהורשע במעשים מגונים בקטינים.