מעדן ויניל ברדיו קסם, 106 FM
יול 07
התוכנית הוקדשה למוזיקאי לסלו רוט במלאת לו 105 שנה, ובמהלכה התראיינו בטלפון פיטר רוט, נכדו, ולסלו עצמו.


(צילומים: יוני בגן)
דקות אחדות לפני שהתוכנית שהוקדשה ללסלו רוט עלתה לשידור נמסר במהדורת החדשות על מותו של שייקה פייקוב עליו השלום, יום לאחר יום הולדתו ה-88 . ברגע האחרון, התוכנית נפתחה בשיר שפייקוב הלחין לאילן ואילנית, "הנה לא ינום". שיר נוסף שלו שגם כתב לצמד, "מעבר להרים", סיים את התוכנית. יהי זכרו ברוך. שיריו חיים אחריו.
לסלו רוט שבשבוע שעבר מלאו לו 105 שנה, שיאריך ימים בבריאות טובה, הוא מלחין, מנצח ומעבד מוזיקלי. אחד האלבומים הידועים ביותר שרוט עיבד חלק גדול ממנו הוא תקליט שירי סשה ארגוב בביצוע עדנה גורן וקובי רכט שיצא לפני 57 שנה, ומתוכו הושמע תחילה "זמר המפוחית". פיטר רוט (מוניקה סקס), נכדו שהתראיין טלפונית, ביקש לשמוע שיר נוסף מהתקליט, "לפנות ערב". לאחר מכן, גם לסלו עלה לראיון טלפוני, צלול וחד הלוואי על כולנו, ומבלי לדעת שזו הייתה הבחירה של נכדו, ביקש גם הוא לשמוע אותו השיר. עדנה גורן, אם כך, פעמיים. הושמעו עוד שלושה שירים של ארגוב בעיבוד רוט: אהובתי שלי לבנת צוואר, ליד השעון ולילה בדרום.
לפני הריאיון עם פיטר, השיר שהוא שר והלחין (למילים של אהוד מנור ז"ל) ולסלו עשה את עיבוד כלי המיתר, "הצליל המציל". שיר שמתאר את סיפור חייו של לסלו, שורד השואה שעלה ארצה מרומניה, שם היה קומפוזיטור ומנצח מפורסם, והחל כאן חיים חדשים.
עוד בתוכנית: מוניקה סקס, גדי יגיל (המנצח, לפי הספר מסביליה של רוסיני), ויהורם גאון שר "טנגו מזוכיסטי", במקור של טום לרר, מילים עבריות של דן אלמגור (שביום ראשון הקרוב יהיה בן 90 , בעזרת השם) ועיבוד של לסלו רוט, כמובן.
האזנה נעימה ובשורות טובות.
להאזנה: