צילום מאתמול: 15 במאי, 1971
מאי 17
השבוע לפני 50 שנה, "פמלה" כיכבה במצעדי הפזמונים בארץ. הביצוע המקורי, באנגלית, של בועז שרעבי (מלים: חנה בן ארי), היה במקום הראשון במצעדים הלועזיים בקול ישראל וגלי צה"ל. הביצוע העברי של משפחת ירקוני, שכתבה זמירה חן, והוקלט ביזמת היח"צנית המנוחה מירי בן יוסף, החזיק בו בזמן במקום הראשון בשני המצעדים העבריים. סיבה טובה לתמונת עמוד בלהיטון, של יפה ירקוני ובנותיה אורית, תמי ורותי.
"כשנכנסתי לאולפן והייתי צריכה לשיר רעדו לי הדפים בידיים", סיפרה תמי. רותי אמרה בסיפוק, "סוף סוף מגיעים הביתה מכתבי מעריצים גם על שמנו ולא רק לאמא".
מלבד "פמלה", יפה והבנות הקליטו עוד שני שירים מלבד: "ביבה" שכתבו דודו אורן ויאיר קלינגר (ואחר כך הקליט בצרפתית מייק בראנט, כ"הנערה שעליי לאהוב"), ו"המנהיג" שכתבו אהוד מנור וצביקה פיק (גם הזמר הבלגי לואיג'י הקליט גרסה בעברית לשיר הזה). "המנהיג" של משפחת ירקוני נכנס למצעד העברי בקול ישראל, כאשר "פמלה" עוד היה בראש, ועף מהדירוג כעבור שבוע אחד בלבד. אבל התקליטון של משפחת ירקוני (שם נקרא השיר "נלך בעקבותיו"), הוא כיום פריט אספנים יקר, ולפי האתר סטריאו ומונו, שווה לפחות 75 דולר.
בחזרה לרותי ירקוני ופמלה. להיטון שאל איזה ביצוע היא אוהבת יותר וירקוני, בכנות, הודתה: "הביצוע של בועז. הוא מביא אותי לדמעות". גם הקהל חשב כך: בועז שרעבי הגיע למקום השני במצעד הלועזי השנתי בקול ישראל. הביצוע של יפה ובנותיה הסתפק במקום ה-23 במצעד העברי השנתי תשל"א.