תגלית ושמה הילית
ינו 15
אם השם הילית דייטש לא מוכר לכם, לא נורא, עוד תכירו. היא כאן כדי להישאר. אתם יכולים לראות אותה בהצגה מקווה, בתיאטרון היידישפיל ומפברואר במחזמר רומיאו ויוליה בתיאטרון גשר. אמירה מורג שוחחה איתה על משחק, הפריצה המהירה ועל החיים בכלל.
הילית דייטש, בת 27, סיימה את לימודיה בבית צבי לפני כשנה וחצי. בוגרת להקת חיל חימוש, שרה ומשחקת מאז שהיא זוכרת את עצמה. בגיל 14 ייצגה את ישראל בתחרות "בראוו" בצרפת וזכתה במקום הראשון. דייטש היתה חברה בלהקת השכנים של צ'יץ ואחרי הצבא הופיעה כשנתיים בצוות בידור באילת. לתיאטרון היידישפיל נכנסת בסוף שנה ג' ללימודיה בבית צבי ו"מקווה" זו ההצגה השלישית שלה שם.
מה לבחורה צעירה כמוך וליידיש?
"גדלתי בבית שבו שני הוריי דוברי יידיש. כשהיינו קטנים, הם דיברו יידיש כדי שלא נבין. לאט לאט התחלתי להבין את השפה, אבל לא ידעתי לדבר בה. בסוף שנה ג' הייתה לנו אפשרות ללמוד יידיש בפרויקט משותף של בית צבי עם היידישפיל וכמובן שקפצתי על המציאה. היה שווה ולו רק בגלל האפשרות לשוחח ביידיש עם סבתא שלי, בת 95 ולראות כמה טוב זה עושה לה על הלב. זה כיף גדול. אסור שהשפה הזאת תמות. זה שאני, בגילי, דוברת ומשחקת ביידיש, אני מרגישה שזה סוג של שליחות וזה גם מקרב אותי לשורשים שלי. ככל שאני לומדת יותר אני יותר נשאבת פנימה".
מה את מוצאת בשפה הזאת, מלבד העובדה שביידיש הכל נשמע יותר מצחיק?
"יש בה דברים שאי אפשר להסביר בעברית. משפטים, הומור, קריצה. לכל דבר יש סאב-טקסט וכשחקנית זה הרבה יותר כיף. זו זכות עבורי להשתמש בשפה הזאת".
זה לא מצמצם את הקהל לדוברי יידיש בלבד?
"בכלל לא. יש תרגום לעברית ורוסית. יש כתוביות מעל הבמה ותרגום סימולטני באוזניות. ובלי קשר, לאמנות אין שפה. כשזה עובד – זה עובד. אפשר לראות סרט צרפתי טוב בלי להבין מילה וליהנות ממנו. להיפך. אם כבר, יש בזה סוג של חוויה חדשה לקהל".
את מי את מגלמת בהצגה?
"את תהילה, כלה צעירה שנאלצת להתחתן בשידוך, היא מאוהבת בסתר בגבר אחר. היא מגיעה למקווה יום לפני החתונה ומבקשת מהבלנית שתחתום לה שהיא טמאה, כלומר במחזור, כדי שלא תיאלץ לשכב עם בעלה ביום החתונה, בניסיון נואש למשוך את הזמן. הבלנית כמובן מסרבת. היא פוגשת שם את מיקי (הדר גלרון שגם כתבה את המחזה), בחורה חילונית, ונוצרת ביניהן מערכת יחסים מעניינת. העלילה מתפתחת עד לסוף הבלתי צפוי. התפקיד מאוד מדבר אלי. בעיקר כי התחתנתי לפני חודשיים וחצי ורק המחשבה על זה, לחיות כל החיים עם אדם שאינך אוהבת ואינך מכירה, זה נוראי".
ובקרוב את יוליה במחזמר רומיאו יוליה שיעלה בגשר.
"האמת שיש דמיון בין שני התפקידים, כי גם יוליה צעירה ורוצה להיות עם מישהו שהיא אוהבת, אבל המשפחות אויבות והסוף מר. המחזמר הזה רץ בהצלחה בעולם, ב-17 מדינות (אצלנו, החל ב-10 בפברואר). ראיתי את הגרסה הצרפתית והרוסית. כיף גדול וזכות לשחק את יוליה. זה חלום של כל שחקנית, לדעתי. זו דמות מגוונת, עמוקה".
רץ לך מהר, רק סיימת ללמוד וכבר את על במות בתפקידים מכובדים.
"את יודעת, זה מרתון לטווח הארוך. נכון, התמזל מזלי, אבל אני עובדת קשה מאוד ומאמינה בעבודה קשה".
יש מחשבות להוציא אלבום?
"לא. אני שרה על הבמה. אלבום לא היה החלום שלי, יותר המשחק, אבל אני לא שוללת את זה בעתיד".
מה את מאחלת לעצמך?
"לעבוד עם במאים שיהיה לי מה ללמוד מהם. לעשות תפקידים מגוונים ולהמשיך לעבוד במקצוע הנפלא הזה".
מקווה