אגדה בחייו: מייק בורשטיין מתארח ברדיו החברתי הראשון

יונ 02

עם אהרון מורג ויוני בגן

מייק בורשטיין עלה לראשונה על במה בגיל שלוש, בהופעה של הוריו, פסח וליליאן. אחד הצופים באולם זרק לבמה מטבע של דולר וקרא: יינגלע (ילד), שמור על הדולר, זה יהיה הקמע שלך. אתה עוד תגיע רחוק. כעבור שבעים ושבע שנה אין ספק: אותו צופה נלהב צדק. מייק הספיק לעשות בחייו ובקריירה שלו הכל מכל: הוא שר והקליט, הוא שיחק על הבמה, בקולנוע, בטלוויזיה, וזאת ביידיש, עברית, אנגלית, הולנדית, ספרדית.

בשיחת זום עם מייק, לקראת מופע מחווה שיתקיים מחר (3 ביוני) בהיכל התרבות קדימה, דיברנו על הקריירה הארוכה והמפוארת שהתחילה למעשה בישראל בשנות השישים עם ההצגה המוזיקלית ביידיש "המגילה", סרט הקולנוע המצליח "שני קוני למל", מקום ראשון בפסטיבל הזמר והפזמון 1967 (מי יודע כמה), ונמשכה בארצות הברית ואירופה, כשאחד משיאיה היה התפקיד הראשי במיוזיקל "בארנום", בברודוויי. דיברנו גם על השלב החדש, הנוכחי, בקריירה שלו, עם נטפליקס, וביקשנו תשובה לשאלה המתבקשת: נו, יינגלע, הדולר ההוא עוד אצלך?

השיחה שהחלה עם "הבו עז לתיש" מתוך שני קוני למל שמייק שר עם אביו, הסתיימה עם הגרסה העברית לשיר של אדי קונסטנטין ובתו, "אב יקר", בביצוע מייק ובנו, אדם. ביניהם, שירי ילדים (איתן מסורי שהלחין את "שלום על העולם", אחד משלושה השירים של מייק שזכו במקום הראשון בפסטיבל שירי הילדים, הצטרף לשיחה), שירי מחזמר ושירים ביידיש, עם חוה אלברשטיין, ולבדו.

איך אומרים בשפת האם שלו, א-מחייע. עונג ממש.

לצפייה:

Leave a Reply

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *